Hey all, I'm looking for a good textbook to help me study Spanish.
(preferably something I could buy off of Amazon US)
In high school I've used the books Paso a Paso and Somos Asi, and I liked those, but I don't know if they come with a recording of the dialogue (this is important or me, since I will be studying at home by myself until I reach a certain level of proficiency) and something to test what I've learned, such as a workbook.
Half joke half seriously, I reinstalled some of my favorite games in Spanish onto my computer (whenever I'm on the machine I seem to want to game or waste time on the internet), and I would like to reach a certain level of proficiency (able to hold a conversation for more than 5 minutes, know more vocabulary) by studying away from the computer.
Also, what are some of your favorite TV shows that are in Spanish? I'd love to watch a show in Spanish for fun, but I don't know where to look! Something simple and catchy would be good... if it helps, I watch a lot of 70s/80s anime.
(preferably something I could buy off of Amazon US)
In high school I've used the books Paso a Paso and Somos Asi, and I liked those, but I don't know if they come with a recording of the dialogue (this is important or me, since I will be studying at home by myself until I reach a certain level of proficiency) and something to test what I've learned, such as a workbook.
Half joke half seriously, I reinstalled some of my favorite games in Spanish onto my computer (whenever I'm on the machine I seem to want to game or waste time on the internet), and I would like to reach a certain level of proficiency (able to hold a conversation for more than 5 minutes, know more vocabulary) by studying away from the computer.
Also, what are some of your favorite TV shows that are in Spanish? I'd love to watch a show in Spanish for fun, but I don't know where to look! Something simple and catchy would be good... if it helps, I watch a lot of 70s/80s anime.
Maybe my brain isn't working properly right now, but could someone explain why "lo" is placed before "peor" in this sentence. I though "lo" was only used in conjunction with verbs.
I understand the sentence perfectly, but why isn't "el" being used?
Thanks in advance.
Más allá de las sorpresas negativas desde Dubai o Grecia, más los “sustos” que todavía nos tendremos que llevar en próximos meses, parece claro que lo peor de la crisis financiera y económica quedó atrás, situándose entre diciembre y marzo los momentos de máxima tensión.
I understand the sentence perfectly, but why isn't "el" being used?
Thanks in advance.
My Spanish 3 class rewrote a shortened script to Toy Story, but there's one thing that one of my native students wrote that is throwing me off.
For a sentence that was supposed to mean "Are you worried about what he is going to get" (as in, what kind of presents), one of my native speakers wrote the end as "qué va gara" ... I'm guessing that she meant "va a agarrar" but when I asked her that, she said no and kept saying "gara" ...no a- at the front, no trilled r, and no -ar at the end. Is there something else she could have meant, or maybe does she not realize that the correct word is spelled/pronounced "agarrar"?
For a sentence that was supposed to mean "Are you worried about what he is going to get" (as in, what kind of presents), one of my native speakers wrote the end as "qué va gara" ... I'm guessing that she meant "va a agarrar" but when I asked her that, she said no and kept saying "gara" ...no a- at the front, no trilled r, and no -ar at the end. Is there something else she could have meant, or maybe does she not realize that the correct word is spelled/pronounced "agarrar"?
